Anunciese Aquí

Registro automático

Acceder con Twitter

top articulo
twitter
facebook
Rss
jueves 25 de abril del 2024
Lea, publique artículos gratis, y comparta su conocimiento
Usuario Clave ¿Olvidó su clave?
¿Iniciar sesión automáticamente en cada visita?
Inserte su correo electronico

La comunicación entre distintas culturas

veces visto 10223 Veces vista   comentario 0 Comentarios

La Comunicación Intercultural implica el poder hablar con gente de lugares y culturas diferentes. No es necesario tener que viajar  para comunicarse interculturalmente. De hecho, cada uno practica la comunicación intercultural cada día ... hasta dentro de su propia familia.

 Las cosas que afectan a 'la cultura' no son sólo de un lugar diferente en el mundo ... o tienen una religión diferente... La cultura es más compleja. La cultura implica cosas como:

  • Su categoría de edad (el modo que usted dice a un mayor contra alguien su edad o más joven)
  • Su fondo socioeconómico. Un hombre de negocios de Wall Street se acerca a un hombre que vende periódicos en la acera. Seguramente ambos son de Nueva York, pero culturalmente ellos son diferentes. Que conduce al siguiente punto ...
  • Su ocupación. Muchas ocupaciones tienen palabras, frases e instrumentos que otra gente no calificada no entendería.
  • Su género. Muchas áreas del mundo todavía tienen la tendencia de género en el personal y socialmente. La tendencia de género no necesariamente tiene que tener connotaciones negativas.

¿Cómo puedo comunicarme con la gente de otras culturas?

Hay una cosa básica y es que la gente normalmente quiere compartir y esto no necesita  discusión ... como edad, género y ocupación. Usted tiene que adaptar su idioma en consecuencia. Por ejemplo, un artista no va probablemente a querer tener una conversación de una 2 hora sobre la bolsa ... porque no hay ningún conocimiento compartido. Haga preguntas.

Comparta la información que sería interesante a ellos ... no sólo información que 'luce' sus habilidades en el idioma. La investigación y observación del  lenguaje corporal, vistiendo y haciendo gestos únicos a la cultura, usted mostrará su interés en el entendimiento. Usted no tiene que imitarlos, pero usted tiene que realmente saber lo que su lenguaje corporal significa. Por ejemplo, muchas jovencitas en la sociedad Occidental pasan por 'una fase' de vestir para exponer su cuerpo para estar a la moda. Una joven en una Universidad en América o Australia, no debería preocuparse de ser si misma como ellos. Estos países son completamente multiculturales y la gente de la enseñanza superior está más abierta a la aceptación de diferencias culturales. Sin embargo, si un estudiante australiano fuese a estudiar en un país que sea estricto en la ropa por motivos religiosos - debido a las consecuencias negativas de no vestir de un modo similar a los vecinos; la muchacha australiana tendría que cambiar sus hábitos de vestimenta. No haga juicios de valor basadas en miradas - sobre todo cuando usted no es integrante de otra cultura. Intente entender a cada persona individualmente. Por ejemplo, el uso de faldas cortas cortas en el verano en algunos paises. También, el uso de una falda corta para un adolescente puede estar más culturalmente aceptado en un sector de la población de un mismo pais pero es rechazado por otro sector.

Otro ejemplo. En Asia, señalar con el dedo índice puede ser grosero. Sin embargo, en países Occidentales este no es considerado un gesto grosero.... Si alguien parece ser agradable y respetuoso, pero realiza este tipo de gestos puede ser que no entienda el rechazo de la población. A menudo hay una explicación cultural y está claro que su intención no era la de molestar u ofender

¿Cómo me puede ayudar la Comunicación Intercultural a mejorar mis habilidades de conversación ?

 ¡Enormemente! Nadie quiere hablar con alguien que sea como un libro de texto. El intento de decir inglés con su propia personalidad y tratar de dedicar tiempo entendiendo a otra gente cuando ellos hablan también. La comunicación intercultural puede ser un modo de descubrir semejanzas y vencer diferencias. La comunicación intercultural puede ser un modo de ampliar sus ideas de usted y su propia identidad.

Clasificación: 2.6 (25 votos)
Está prohibido copiar este artículo. Artículo.org no permite la sindicación de sus artículos.
Acerca del autor

Traducciones juradas e interpretes Bright Translations

¿Tiene comentarios o preguntas para el autor?
Artículos recomendados
Cómo convertirse en un Traductor Profesional
Escrito por Juan Camilo Cano, Añadido: 28 de Sep, 2010
Si usted de verdad quiere convertirse en un traductor ingles castellano o de cualquier lengua e idioma, debe ser capaz de cumplir con determinados criterios esenciales. Primero su nivel de educación debe ser muy alto, sin excepciones, un título es esencial, aunque no necesariamente debe ser en lenguas (es una...
veces visto 11815 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Consejos para encontrar un buen traductor dentro del entorno comercial
Escrito por internationalmediasas, Añadido: 11 de Feb, 2011
A los conocimientos lingüísticos no se le prestan mucha importancia dentro del entorno empresarial de Estados Unidos, probablemente porque es un país de habla Inglés y muchos países de Europa, América del Sur, África y los países asiáticos emplean personal bilingüe para hacerle frente a la...
veces visto 10596 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Consideraciones respecto a la traducción
Escrito por bichito.ga, Añadido: 09 de Nov, 2010
A la hora de elegir un buen traductor, tienes que tener en cuenta que hay ciertos criterios para elegirlo. Bien es cierto que un traductor puede traducir cualquier tipo de texto, pues para eso ha sido formado. No obstante, lo que hay que considerar siempre es acudir a un traductor profesional titulado, pues no es...
veces visto 11061 Veces vista:   comentarios 1 Comentarios
La utilidad de los Diccionarios Técnicos online
Escrito por elmajjoauielmajjoaui, Añadido: 15 de Feb, 2011
Internet ha revolucionado el mundo de los diccionarios técnicos por tres motivos fundamentalmente. Por un lado prescinde de golpe del papel, de la distribución y del almacenamiento de los ejemplares,  anteriormente el mayor coste de la actividad. Por otro, ofrece a las editoriales el acceso directo e inmediato...
veces visto 10417 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Por qué ha de traducir su página web
Escrito por traductoresmadrid, Añadido: 12 de Ene, 2010
En caso que te fueras a vivir a Estados Unidos, ¿Intentarías comprar cosas con dólares australianos o vender tus artículos cobrando en bolívares? Entonces, ¿Por qué intentas vender a Alemania, Arabia, Francia o Japón mostrándoles tu web en español?Según el Forrester Research del 2009, más del 80% de...
veces visto 8059 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios