Manuel Amarilla, presidente de Eupharlaw y Nuria Amarilla, co-directora del Máster CESIF-Eupharlaw iniciaron en abril el Módulo en Derecho Farmacéutico correspondiente al Máster en Derecho de la Salud. Los participantes, Licenciados y Graduados Superiores en Derecho y Farmacia así como profesionales del sector, habían realizado con anterioridad el Módulo de Derecho Sanitario.
Los aspectos jurídicos del ciclo de vida de los medicamentos y los productos sanitarios, la investigación, la comercialización, la propiedad intelectual, la dispensación, la prescripción o la financiación serán algunos de los temas que el módulo tratará. Asimismo se tendrán en cuenta los cambios que ha sufrido el sector farmacéutico desde que en 2010 se implantaran las diversas normas de reducción de gasto.
El Módulo de Derecho Farmacéutico es la oportunidad perfecta para conocer a fondo la regulación de la investigación, fabricación, comercialización y distribución de medicamentos y productos sanitarios, la responsabilidad jurídica, las patentes farmacéuticas, el comercio paralelo de medicamentos, el derecho de la competencia o la ordenación farmacéutica.
Tras finalizar este módulo, los estudiantes iniciarán el tema de Derecho Alimentario, lo que convierte el Máster en Derecho de la Salud CESIF-Eupharlaw en un modelo único e innovador dentro de los estudios orientados al derecho dentro del sector de la salud.
El Internet es un gran lugar para buscar a los traductores profesionales Polacos puedan ayudar al Inglés en la traducción polaca. Hay muchos casos cuando el Inglés a la traducción polaca es esencial y es posible que encuentre que necesita un servicio de traducción polaco en algunos de los momentos más...
Estudiar Español es una significativa experiencia de aprendizaje global en la inmersión social y cultural del tercer milenio, porque, junto a optimizar el nivel curricular, académico y profesional de quien la estudia, se proyecta como una de las lenguas del futuro –denominación que responde a la...
La Interpretacion Simultanea (también conocida como traducción simultánea) es una tarea compleja y difícil que requiere de gran habilidad para lograr comunicar de un idioma a otro el mensaje expresado.
Con la asistencia de el equipo especializado (trabajos en servicios lingüísticos) el intérprete escucha...
¿Conoces a tus estudiantes? ¿Has caminado de su mano por las sendas de sus ilusiones? ¿Te encontró cuando tocó a tu puerta urgido por la desesperación o impulsado por el deseo vehemente de compartir con alguien sus dificultades? ¿Le Dijiste que sí cuando te pidió un poco de su tiempo para que derramaras...
En la Alemania Nazi, todo giraba en torno a la figura del Dictador Hitler, obligaba a sus cómplices, a difundir su figura, sus fotos, su currículo, su “pasado glorioso” le informaban lo que él quería escuchar para engordar su ego.
Joseph Goebbels , ministro de propaganda del Gobierno Nazi, fue más...
Registro automático