Anunciese Aquí

Registro automático

Acceder con Twitter

top articulo
twitter
facebook
Rss
viernes 19 de abril del 2024
Lea, publique artículos gratis, y comparta su conocimiento
Usuario Clave ¿Olvidó su clave?
¿Iniciar sesión automáticamente en cada visita?
Inserte su correo electronico

Análisis comparativo de organizaciones de promoción del lenguaje en varios países

veces visto 1237 Veces vista   comentario 0 Comentarios

Análisis comparativo de organizaciones de promoción del lenguaje en varios paísesRESUMEN: En este artículo se describen las características más relevantes tres instituciones lingüísticas, que son el Instituto Confucio de China, el British Council de Inglaterra y la Alianza Francesa, organizaciones cuya misión básica consiste en promover, a través del idioma, los valores, la cultura, la historia y las costumbres de los países de orígenes. En un segundo momento se analiza el mecanismo de toma de decisiones de cada una de estas entidades, y por último se presentan las perspectivas o las líneas fundamentales para el desarrollo del instituto Confucio en China. Palabras clave: agencia de promoción del lenguaje; modelo operativo; mecanismo de toma de decisiones; análisis comparativo ABSTRACT: This article describes the most relevant characteristics of three linguistic institutions, which are the Confucius Institute of China, the British Council of England and the French Alliance, organizations whose basic mission is to promote, through language, values, culture, the history and customs of the countries of origin. In a second moment, the decision-making mechanism of each of these entities is analyzed, and finally the perspectives or fundamental lines for the development of the Confucius Institute in China are presented. KEYWORDS: Language promotion agency; Operating model; Decision-making mechanism; Comparative analysis Introducción: La promoción del idioma no es solo la promoción y difusión del idioma, sino y más importante aún, es el uso del idioma como portador para difundir la cultura y los valores, de modo que la cultura nacional pueda ser multicultural en el mundo, a fin de mejorar el estatus internacional del país. Muchos países otorgan gran importancia a la promoción de la lengua, incorporarla a la estrategia de desarrollo a nivel nacional, e incluso aprobar un proyecto de ley especial para formar una institución especial, y no escatimar esfuerzos para protegerla del nivel financiero nacional. El British Council, la Alianza Francófona y el Instituto Confucio en China, entre otros, son entidades que, están protegiendo la seguridad de la lengua nacional, promoviendo la cultura nacional y los valores dominantes y mejorando la percepción e imagen del país en el escenario internacional, grado e influencia, logrando notables resultados (Sun, Pengcheng, 2008) Las agencias de promoción del idioma en varios países consideran la promoción de su propio idioma y la difusión cultural como su propósito y tarea principal. Desde una perspectiva más amplia y un nivel más profundo, todas las agencias de promoción de idiomas obedecen y sirven a los intereses nacionales y la política exterior general de una etapa histórica específica, y los métodos de promoción están en constante cambio. A mediados del siglo XVIII, para hacer frente a la política exterior básica de la expansión colonial temprana, Gran Bretaña consideró dominar el inglés como "la forma más importante de educar a las personas de color en los territorios". Después de la Segunda Guerra Mundial, el viejo el sistema colonial se rompió y Gran Bretaña cambió la "cultura a comunicarse con Aid" y otras formas más indirectas y encubiertas de promover el inglés. Con el ajuste y el cambio de la estrategia de desarrollo nacional y la política exterior de China, después de la fundación del país y la apertura de la nación, las tareas y métodos centrales de la promoción de China en el exterior, en las tres etapas del nuevo siglo, también son diferentes. Caracterizar los modelos de gestión y comprender los mecanismos de toma de decisiones de las organizaciones de promoción del lenguaje en países seleccionados como el Reino Unido, Francia y China es el propósito de la presente investigación. Modelos operativos de las organizaciones de promoción del lenguaje. El modelo operativo se refiere al paradigma básico y las características principales que se pueden resumir durante el establecimiento, operación y desarrollo de una organización. Solo a modo de ilustración, el British Council tiene 230 sucursales y 138 centros de enseñanza en todo el mundo, con oficinas en 229 ciudades de 117 países. En 120 años, la Unión Francófona, conformada por pequeñas islas del Caribe, cuya lengua es el Francés, estableció 1.140 sucursales en 138 países. Bajo la dirección de un propósito y una política de desarrollo unificados, las agencias de promoción del idioma en varios países están desarrollando sucursales en varias naciones de manera decidida, organizada y planificada. Cada sucursal lleva a cabo actividades de acuerdo con las condiciones locales, generalmente para desarrollar la enseñanza de idiomas y las actividades son las tareas principales, tales como la apertura de cursos de idiomas en diferentes niveles; la formación de estudiantes y profesores; la realización de intercambios académicos; la realización de seminarios, conferencias y la coedición de materiales didácticos; la realización de actividades de promoción cultural para promover el reconocimiento, el respeto y el respeto de la población local, anhelo de su cultura, etc. Aunque las agencias de promoción de idiomas de varios países parecen similares, después de un análisis cuidadoso, cada una tiene sus propias características e importantes diferencias, (Zhang, Xiping, 2006), aspectos en los que se profundiza a continuación. Instituto Confucio: rasgos destacados. El Instituto Confucio adopta un modelo de enseñanza conjunta chino-extranjera con sustento en los principios de co-construcción; compartir y cogestión; beneficio mutuo y ganar-ganar. A partir del año 2002, el Grupo Líder Nacional de Enseñanza del Idioma Chino de China y el Ministerio de Educación comenzaron a planificar y aprender de la experiencia de otros países en la promoción de su propia cultura nacional, y crearon agencias de educación de idiomas y difusión y promoción de la cultura china en el extranjero. En la actualidad, se han establecido más de 430 Institutos Confucio en más de 110 países de todo el mundo. En 2021, el número de institutos registrados alcanzará los 6,5 millones y el número de participantes en varios países será de casi 60 millones. La gran mayoría de los Institutos Confucio adoptan el modelo de cooperación tripartita entre la sede y las universidades extranjeras y los colegios y universidades asociados chinos. Es decir, las universidades extranjeras presentan sus solicitudes de forma voluntaria y tras un examen exhaustivo por parte de la sede y las embajadas chinas en varios países, se llegan a los acuerdos pertinentes. Estos acuerdos son avalados por las universidades extranjeras y por una universidad china asociada (Zhu, Lin (2011). La sede del Instituto Confucio proporciona un fondo inicial y fondos anuales para proyectos, proporciona recursos didácticos como libros, material docente y material didáctico multimedia, autoriza el uso de cursos en línea y envía a varios profesores chinos de acuerdo con las necesidades extranjeras, corriendo los gastos de viaje y sueldos internacionales por la parte China. Por su parte, la organización extranjera proporcionará un lugar apropiado, estará equipada con el equipo de oficina necesario y será responsable de la instalación, gestión y mantenimiento, proporcionará el personal administrativo necesario para el Instituto Confucio y cubrirá los gastos relacionados. Es importante destacar que el Instituto Confucio compila proyectos y presupuestos de acuerdo con las regulaciones y los presenta a la sede del país receptor para su aprobación. Los Institutos Confucio están plenamente adaptados a las características de los distintos países y necesidades locales, contando con universidades extranjeras como su principal apoyo, adoptando el "desarrollo endógeno" como principal estrategia de integración en instituciones extranjeras y haciendo pleno uso de los recursos de las universidades en varios países para lograr el autodesarrollo. La cooperación chino-extranjera en el funcionamiento de las escuelas es la característica más destacada y esencial del modelo operativo del Instituto Confucio. Los Institutos Confucio son instituciones educativas establecidas y administradas por consultas tripartitas (Zhang, 2010). No solo satisfacen las necesidades de profesores y estudiantes universitarios extranjeros y de la población local para aprender chino y comprender la cultura china, sino también para mejorar la capacidad de las universidades extranjeras para servir a la sociedad local. La universidad china asociada promueve la internacionalización de la escuela a través del Instituto Confucio, capacita a la columna vertebral del personal y cultiva la calidad de la internacionalización de los estudiantes. Sin embargo, algunos académicos señalaron que los Institutos Confucio han hecho concesiones en términos de soberanía educativa. El ganarse la confianza entre China y los países extranjeros a través de concesiones, lo que es aún un reto, constituye un aspecto importante para asegurar la efectividad del modelo operativo del Instituto Confucio. British Council: lógica de funcionamiento. El British Council adopta un modelo operativo que está estrechamente integrado con la agencia diplomática británica, otorga importancia a la diversidad, riqueza y naturaleza cultural de las actividades y se esfuerza por mostrar la imagen nacional británica y el multiculturalismo en todos los aspectos. El British Council se estableció en 1934. Los patrocinadores de este proyecto son la reina Isabel y el príncipe William. Actualmente hay 8.000 empleados en todo el mundo, incluidos 2.000 profesores. Su propósito es promover activamente la colisión de ideas y el intercambio de conocimientos, y fomentar la integración mutua y la confianza entre las personas en el Reino Unido y otros países. El ámbito de accionar abarca una amplia gama y el contenido es muy rico, incluido el campo del arte, la educación escolar, la tecnología, el cambio climático, la formación profesional, la enseñanza del inglés, el deporte, la gestión social, los jóvenes y las comunidades y la educación superior. A través de estos, señala Liang Yu (2014), podemos mostrar los pensamientos, ideas y valores británicos, y mejorar el aprecio y el anhelo de la cultura británica por parte de personas de todo el mundo. El modo de establecimiento es trabajar junto con la Sección de Cultura y Educación de las Embajadas y Consulados británicos en el extranjero para llevar a cabo las funciones de diplomacia pública y diplomacia humanista. Con el fin de proporcionar actividades sociales específicas se divide a la audiencia, es decir, los estudiantes en tres categorías: los más altos tomadores de decisiones y líderes, los grupos profesionales y autoridades académicas, y una amplia gama de grupos públicos. Para el primer grupo de personas, el enfoque del proyecto es obtener sus recursos y proporcionar más y más plataformas para el British Council; para el segundo grupo de personas, se enfoca en convertirlos en socios; para el tercer grupo de personas, se centra en ampliar el número y la escala. Puede verse que el British Council concede gran importancia a la realización de intereses generales, no solo a los intercambios culturales y al aprecio mutuo entre Gran Bretaña y otros países. Las fuentes de financiación del British Council incluyen principalmente financiación gubernamental y sus propios ingresos operativos. Puede obtener una gran cantidad de apoyo financiero del gobierno cada año. Agencias gubernamentales como el Departamento de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido y la Agencia de Desarrollo de Ultramar proporcionan financiación al British Council cada año. Además, una gran parte de los fondos proviene de sus propias actividades y servicios empresariales, como gestión de proyectos, diversas formaciones, cursos de enseñanza de inglés y exámenes de inglés. Por su parte, el ingreso anual del trabajo de autogestión propia, entre 2005 y 2006, fue de 165 millones de libras, lo que representa el 41,7% de los fondos totales, un monto nada despreciable. 1.3. La Alianza Francófona: lógica de su proceder. La Alianza Francófona adopta un modelo de "franquicia en cadena". La sede está autorizada a unirse de acuerdo con normas uniformes, y las instituciones locales de varios países administran escuelas de forma independiente y son responsables de sus propias pérdidas y ganancias. En otras partes del mundo, las alianzas de habla francesa generalmente existen en forma de asociaciones. En China, la forma de dirigir las escuelas de la Alianza Francófona es cooperar con las universidades. Las escuelas filiales de los países francófonos son instituciones locales de educación y formación u otros tipos de instituciones. Una vez que la sede o las instituciones encargadas de la sede aprueben la adhesión, comenzarán a funcionar de forma independiente y a gestionar la escuela por cuenta propia. Este modelo de gestión escolar, por un lado, movilizó plenamente su entusiasmo e iniciativa en la realización de actividades docentes y culturales; por otro lado, a menudo dificulta garantizar eficazmente la calidad de la enseñanza y las actividades. Con este fin, la sede utiliza oficinas de representaciones nacionales y regionales para "gestionar su actividad". Emplea especialmente el método de enviar directores de escuelas filiales para apoyar el desarrollo de cada escuela filial, y al mismo tiempo llevar a cabo una evaluación anual. Cada año, algunas escuelas filiales cierran debido a una evaluación no calificada y una mala gestión, y se retiran de la Alianza francesa. Las fuentes de financiación de la Alianza Francesa se dividen principalmente en tres partes: apoyo financiero del gobierno, patrocinio de empresas o fundaciones e ingresos de sus propias actividades docentes y culturales. Los fondos del gobierno incluyen subsidios financieros del Ministerio de Educación y del Ministerio de Relaciones Exteriores, pero solo representan una pequeña parte del presupuesto de la Francofonía. La sede invierte fondos directamente en oficinas de representación en varios países y envía personal de gestión, pero generalmente no invierte fondos en las escuelas filiales. De acuerdo con las necesidades de cada campus, la sede es principalmente es responsable del seguimiento de la calidad, el envío de directores y personal de gestión. Francophonie mantiene buenas relaciones cooperativas e interactivas con muchas empresas de renombre mundial, y el patrocinio corporativo y de fundaciones son sus importantes fuentes de financiación. Las actividades culturales francesas de alta calidad, especialmente las actividades de arte moderno, han ganado la atención de todos los sectores de la sociedad y el apoyo de muchas empresas e instituciones. Las escuelas filiales de la Liga Francesa tienen una gran capacidad de generación de ingresos, y la matrícula y otros ingresos constituyen la gran mayoría de sus fondos operativos. Señaladas algunas de las principales características y rasgos de las organizaciones de promoción del lenguaje en varios países seleccionados, se procederá a realizar una breve comparación de los mecanismos de toma de decisiones en estas instituciones. 1.4. Comparación de los mecanismos de toma de decisiones de las instituciones seleccionadas. El primer aspecto a señalar con relación al comportamiento de los tomadores de decisiones en las entidades analizadas en este trabajo es que ese proceso está impulsado por intereses, sujeto a responsabilidades y garantizado por el poder. Generalmente se considera que el mecanismo de toma de decisiones de una organización incluye tres aspectos: estructura de poder, relación entre responsabilidad y poder, y sistema de garantía. La estructura de poder se refiere a la relación de poder dentro de la organización. Aquí lo primero es aclarar lo relacionado con la toma de decisiones y luego el grado de descentralización del poder, ya sea centralizado o descentralizado, y el flujo de poder. Responsabilidades, derechos y relaciones significan que, para asegurar la racionalización de los comportamientos de toma de decisiones, es necesario establecer una estructura de intereses y sus relaciones mutuas compatibles con la estructura de poder. Por su parte, el sistema de garantías significa que el órgano de decisión debe realizar sus funciones, debe contar con garantías organizacionales, centros de decisión y sistemas de información. 1.4.1. Instituto Confucio. La aprobación de un Instituto Confucio, en un país solicitante, es el resultado de una negociación tripartita entre la universidad extranjera, la sede central Confucio China y la universidad asociada de China. El establecimiento de los Institutos Confucio se sustenta en el principio de "solicitud voluntaria, cooperación equitativa y beneficio mutuo". De acuerdo con lo establecido, la sede revisará los materiales de solicitud presentados por los patrocinadores, desarrolla la audiencia cara a cara de los informes, realiza las inspecciones in situ y efectúa la consulta de expertos. Después de que la sede aprueba la oferta, firma el "Acuerdo de Construcción Cooperativa de Institutos Confucio" con la universidad licitante y otorga la placa de identificación del Instituto Confucio. Los Institutos Confucio de varios países también han establecido sus propias juntas directivas. Los miembros son recomendados conjuntamente por universidades chinas y extranjeras. El número y la proporción de la junta son determinados por las dos partes mediante consulta. La junta directiva es responsable de revisar el plan de desarrollo, plan de trabajo anual, informe resumido anual, plan de ejecución del proyecto y presupuesto y cuentas finales del Instituto Confucio. Corresponde también a la junta directiva nombrar y destituir al decano y vicedecano, de ser necesario. El Instituto Confucio implementa el sistema de responsabilidad de los decanos bajo el liderazgo de la junta directiva. El decano es responsable del funcionamiento y la gestión diaria del Instituto Confucio. La estructura organizativa de los Institutos Confucio en varios países es relativamente uniforme. Primero deben aceptar la gestión y supervisión de la universidad o institución donde se encuentran, y al mismo tiempo aceptar la orientación de la sede en el desarrollo de proyectos y actividades. Los Institutos Confucio suelen enviar un representante extranjero por la universidad. En su mayoría son profesores titulares o jefes del Departamento Internacional de universidades, y la mayoría de ellos son personal a tiempo parcial. Son responsables de la gestión general y funcionamiento del Instituto Confucio, y coordinar las diversas relaciones y recursos externos. Al mismo tiempo, la sede envía a un decano chino a través de la universidad china, quien generalmente es responsable de la organización y gestión de la enseñanza del chino, el enlace con el chino y el trabajo administrativo diario. Los Institutos Confucio realizan de manera flexible actividades docentes y culturales de acuerdo con las condiciones locales y mantienen un modo de funcionamiento relativamente independiente (Ning, 2006). Con base en el análisis anterior, la toma de decisiones del Instituto Confucio es esencialmente una toma de decisiones compartida con la localización, es decir, el lugar donde se establezca el Instituto Confucio. Dado que los Institutos Confucio deben depender de universidades extranjeras para llevar a cabo actividades escolares a nivel local, las universidades extranjeras están en el centro de la toma de decisiones operativas del Instituto Confucio. Las opiniones de la sede y las universidades asociadas chinas deben negociarse con ellos antes de que se pueda tomar la decisión final; realizado esto es que será implementado por el Instituto Confucio. Lo antes explicado evidencia que la parte china, es decir, la sede Confucio China y las universidades asociadas chinas, influyen y participan en la toma de decisiones de la parte extranjera. British Council. El British Council ha establecido un consejo para supervisar el logro de los objetivos y asumir la máxima responsabilidad de las operaciones globales. El consejo tiene una variedad de acciones instituidas por el British Council para supervisar el logro de los objetivos y asumir la máxima responsabilidad de las operaciones globales. La junta directiva tiene antecedentes diversos, incluidos funcionarios gubernamentales, celebridades, rectores de universidades, autoridad académica, relaciones públicas y profesionales de la administración, y puede brindar asesoramiento profesional. El consejo evalúa la calidad e independencia de las opiniones de todos los aspectos, que provienen de múltiples comités en los que se basa la asociación, incluyendo estrategia, docencia, cultura, arte, auditoría y finanzas. Paralelamente, se conforma un comité asesor para brindar opiniones consultivas y evaluar riesgos operacionales, condiciones de control y gobernanza, para asegurar que su sistema de control interno sea estandarizado, transparente financieramente y que la tasa de retorno de los fondos sea razonable. El comité ejecutivo que depende del consejo es responsable de organizar la implementación de la estrategia general, el plan de desarrollo y la macrogestión de los asuntos globales del British Council. El comité ejecutivo cuenta con una alta dirección que se encarga de diversos asuntos a nivel operativo de la asociación y se divide principalmente en dos categorías: departamentos funcionales y oficinas regionales. En el cuarto trimestre de cada año, el British Council proporcionará un "marco comercial" a sus sucursales, pero no implica un contenido muy específico. Se anunciará después de que el marco general se haya ajustado mediante consultas entre las sucursales locales y la sede. Cada sucursal puede diseñar y realizar de manera flexible diversas actividades dentro del marco establecido, pero generalmente debe completar parte de las actividades culturales designadas por la sede y deben realizarse todos los años. En la implementación de proyectos específicos, generalmente se adopta el mecanismo de “Llave Dual”. La propuesta puede ser realizada por cualquiera de las oficinas centrales o funcionarios locales del proyecto, y la otra parte la evaluará. Si ambas partes están de acuerdo, el plan es aprobado y pagado. A través de este enfoque de "marco general + colegiado específico", la flexibilidad del diseño del proyecto está garantizada y el proyecto puede estar cerca del objetivo general de la sede y las condiciones reales locales. El British Council cuenta con un sistema de gestión interna relativamente completo, por lo que se ha establecido un potente sistema de información de gestión interna para garantizar la controlabilidad y el funcionamiento eficiente de los objetivos del proyecto (Xu, Bo, 2009). 1.4.3 Alianza francófona. La sede de la Unión Francófona es responsable de asegurar que las ramas formen una unidad con un propósito unificado y objetivos claros. El órgano administrativo de la sede es el consejo de la sede de París. El presidente del consejo y la junta ejecutiva son responsables del funcionamiento de la sede en cada país. Además de la junta directiva, la sede también cuenta con una junta directiva honoraria y un comité asesor internacional. Las sucursales de la Francofonía en todo el mundo se establecen de acuerdo con las leyes del país donde está ubicada, se rigen por las leyes del lugar y suelen tener personalidad jurídica independiente, característica de la Francofonía. La mayoría de las instituciones de enseñanza de la Alianza Francesa en países extranjeros adoptan un modelo de escuela conjunta, y los principales recursos educativos se toman del área local, como el alquiler de lugares y equipos de enseñanza, y la contratación de algunos profesores de francés locales. El procedimiento de establecimiento del campus de la sucursal de la Unión Francesa es generalmente el siguiente: las organizaciones interesadas de varios países se postulan a la sede, la sede examina los materiales de solicitud, certifica las calificaciones de los solicitantes y examina las necesidades locales de Francia; la sede otorga a los solicitantes el derecho a operar la Unión Francesa y las sucursales siguen la orientación de la sede. La política es administrar escuelas y recibir evaluaciones periódicas de la sede. Las sucursales pueden solicitar a la sede personal de gestión o directores para ayudar a realizar las actividades de docencia y gestión, o pueden no solicitar personal de la sede y operar y desarrollarse de forma independiente. Todas las ramas tienen derecho a decidir sobre la contratación de profesores, y la mayoría de los profesores se contrata en la ubicación de la escuela. La sede de París envía representantes generales a países donde el número de campus filiales alcanza un cierto estándar para coordinar la relación entre los campus filiales, la sede de París y las embajadas y consulados franceses en el extranjero. Para fortalecer el apoyo mutuo y coordinar la enseñanza y las actividades culturales, las escuelas filiales de algunos países han organizado y establecido espontáneamente la "Federación Francesa". Las escuelas filiales del Consorcio Francófono en varias regiones operan de forma independiente y son responsables de sus propios beneficios y pérdidas. El apoyo de la sede a ellas se refleja principalmente en el "resultado de la gestión". El desarrollo de la Alianza Francófona tiene una fuerte orientación al mercado. Sobre la base de la evaluación de las calificaciones de los solicitantes en varios países, la oficina central adopta el método de concesión de franquicias para desarrollar nuevas escuelas secundarias y ordena regularmente que las escuelas secundarias no calificadas o mal administradas retirarse a través de evaluaciones, manteniendo así la reputación general de la marca. En otras palabras, la sede gestiona principalmente la "importación" y la "exportación", y básicamente no interfiere con el proceso de funcionamiento de la escuela de cada escuela secundaria. Al mismo tiempo, brinda apoyo a través de "productos de gestión", como el envío de personal, por lo que la toma de decisiones de cada escuela filial tiene una gran flexibilidad y elevados grados de libertad. Instituto Confucio. Perspectivas para el desarrollo. A través de la comparación de las agencias de promoción del idioma en varios países, se puede tener una comprensión más completa del desarrollo histórico de los Institutos Confucio; precisar sus características, conocer sus ventajas y sus limitaciones. "Investigar las políticas de promoción de idiomas extranjeros, estudiar la historia de los países desarrollados, en la promoción de sus propios idiomas y culturas, y formular políticas de promoción de idiomas, que se adapten a las condiciones nacionales de China, son de importancia decisiva para el rápido desarrollo de la internacionalización China". Basándose en la experiencia y la práctica de otras instituciones lingüísticas y combinando las propias condiciones reales del Instituto Confucio y otros factores, con esta investigación se puede afirmar que el Instituto Confucio necesita fortalecer las siguientes tres áreas en el futuro: Comprender completamente las etapas del desarrollo de los Institutos Confucio e insistir en aumentar el apoyo durante un largo período de tiempo. La experiencia de desarrollo de varios países evidencia que el desarrollo de las agencias de promoción del lenguaje tiene etapas, las que se suceden mediante un devenir histórico hasta alcanzar su madurez. En la etapa inicial de desarrollo, cualquier organización de promoción del idioma debe contar con el fuerte apoyo del gobierno y la sociedad, que está determinado por las características de los productos públicos de promoción del idioma y la cultura. La rentabilidad de las agencias de promoción de idiomas está estrechamente relacionada con el grado de internacionalización del idioma. El estudio encontró que a partir de los dos indicadores claves que son: el número de países utilizados y la escala de uso de la población no nacional, el estatus internacional del inglés, francés y alemán está disminuyendo. En consecuencia, la rentabilidad del mercado del British Council, la Unión Francófona y el Goethe-Institut ha mostrado una tendencia a declinar. Es muy importante comprender que el Instituto Confucio se estableció hace menos de 10 años y aún se encuentra en la etapa inicial de desarrollo, por lo tanto, se requiere mantener un fuerte apoyo del gobierno en todos los sentidos, en especial en el financiero. 2. Enriquecer el contenido y los métodos de comunicación de las actividades de intercambio cultural y fortalecer la función de "presentar a China al mundo". Las agencias de promoción de idiomas de varios países no solo realizan tareas de formación y enseñanza de idiomas, sino que también promueven su propia cultura y dan forma a la imagen del país. Por ejemplo, el British Council tiene un departamento de proyectos de arte que se encarga de llevar el teatro, la ópera, la danza, literatura y música, de conjunto con la enseñanza del idioma. La idea es llegar al público extranjero a través de diferentes formas. Los proyectos y actividades del Instituto Confucio todavía tienen una amplia gama de posibilidades, especialmente en la difusión de la excelente y milenaria cultura china. En "Mi país y mi gente", Lin Yutang (2006) construyó una identidad cultural China diferente a la de Occidente, modificó los elementos negativos del discurso occidental sobre la "imagen de China" y, al mismo tiempo, cumplió con las expectativas de los occidentales en cierta medida y ganó la identificación de los lectores occidentales. En la nueva etapa del continuo desarrollo y cambio de la sociedad china, el Instituto Confucio puede fortalecer la investigación relevante, mejorar el papel y la capacidad de presentar a China al mundo, "contar bien la historia de China, difundir la voz de China" y luchar por una mayor perspectiva internacional sobre la trayectoria y el modelo de desarrollo de China (Sun y Yutang 2006), 3. Desarrollar más las relaciones en las redes sociales, reunir más capital social en la red y lograr un desarrollo sostenible. Sobre este particular, además de consolidar la cooperación con universidades extranjeras, el Instituto Confucio debe ampliar más socios y espacio de desarrollo, especialmente estableciendo cooperación con empresas internacionales, organizaciones sociales de alto nivel, fundaciones y organizaciones culturales, etc., con el fin de servir a las actividades económicas internacionales. Al mismo tiempo, integrarse en la sociedad local y mejorar las capacidades de autofinanciamiento y desarrollo sostenible de los Institutos Confucio. Luego, con el desarrollo de Internet la investigación sobre la integración del lenguaje en línea con la cultura social contemporánea y las características psicológicas sociales de los internautas se ha convertido en una tendencia. Los Institutos Confucio pueden aprender de los resultados de la investigación en esta área y recopilar recursos sociales a través de Internet, especialmente herramientas de redes sociales (Chen y Bai, 2021). Conclusiones. Las agencias de promoción de idiomas en varios países son organizaciones sin fines de lucro, cuyo propósito es difundir el idioma, la cultura, los valores, la historia y las costumbres de los países de origen. Entre las fuentes adicionales de financiamiento que estos institutos autogeneran, como resultado de sus propias actividades se encuentran: ingresos obtenidos por las tasas de matrícula, diversas tasas de exámenes y la venta de materiales didácticos. Las agencias de promoción de idiomas en varios países generalmente implementan una gestión jerárquica, constituida por la junta directiva de la sede, la que es responsable de formular los estatutos y planes de desarrollo, autorizando o aprobando el establecimiento de sucursales desde un nivel nacional. El desarrollo y crecimiento del Instituto Confucio debe proponerse como tarea esencial enriquecer el contenido y los métodos de comunicación de las actividades de intercambio cultural y fortalecer la función de "presentar a China al mundo", a la vez que debe impulsar más las relaciones en las redes sociales. Bibliografía Chen, Minzhe y Bai, Jiehong (2021): "Reseñas, problemas y perspectivas de la investigación del idioma chino en Internet". "Revista de ciencias sociales de la Universidad Normal de Hunan", número 1. República Popular de China. Ning, Jiming (2006): "Promoción internacional del idioma chino: análisis económico y sugerencias sobre los institutos Confucio". Tesis de maestría de la Universidad de Shandong. República Popular de China. Sun, Jihui y Lin ,Yutang (2006): "Una interpretación poscolonial de" Mi país y mi gente”. Revista de ciencias sociales de la Universidad Normal de Hunan", número 1. República Popular de China. Sun, Pengcheng (2008): "Un estudio comparativo de los institutos Confucio y las organizaciones internacionales de promoción del idioma". Tesis de maestría de la Universidad de Shandong. República Popular de China. Xu, Bo (2009): "Investigación de políticas sobre la promoción del inglés de ultramar en la Gran Bretaña contemporánea, centrada en el British Council". Tesis doctoral de Southwestern University. Reino Unido. Zhang, Xiangrong (2010): "Investigación comparada sobre el desarrollo de los Institutos Confucio y los Institutos Goethe". Tesis de maestría. Universidad de Fudan. República Popular de China. Zhang, Xiping (2006): "Investigar sobre políticas de promoción de lenguas extranjeras y hacer un buen trabajo en la difusión del chino al mundo exterior". "Lenguaje y aplicación escrita", Número 1. República Popular de China. Zhang, Xiping y Liu, Ruomei (2006): "Investigar sobre políticas de promoción de lenguas extranjeras y hacer un buen trabajo en la comunicación del chino al mundo exterior". "Aplicación del lenguaje y los caracteres", Número 1. Zhu, Lin (2011): "Un estudio comparativo de la promoción china desde una perspectiva internacional". Tesis de maestría. República Popular de China

Clasificación: 1.7 (3 votos)
Está prohibido copiar este artículo. Artículo.org no permite la sindicación de sus artículos.
Acerca del autor
No hay información sobre este autor.
¿Tiene comentarios o preguntas para el autor?
Artículos recomendados
¿Cómo puedo ser un traductor de chino?
Escrito por Juan Camilo Cano, Añadido: 06 de Oct, 2010
La lengua china se está convirtiendo en una de las lenguas más habladas. Muchas oportunidades de negocio en el sector privado y con el gobierno están disponibles sobre todo para quienes tienen conicimiento de este lenguaje de siglos de antigüedad. Si desea convertirse en un traductor de chino, debe dedicar...
veces visto 24725 Veces vista:   comentarios 1 Comentarios