Anunciese Aquí

Registro automático

Acceder con Twitter

top articulo
twitter
facebook
Rss
jueves 25 de abril del 2024
Lea, publique artículos gratis, y comparta su conocimiento
Usuario Clave ¿Olvidó su clave?
¿Iniciar sesión automáticamente en cada visita?
Inserte su correo electronico

Una breve biografia de Nayib Abumalham, el primer traductor del Quijote al arabe

veces visto 908 Veces vista   comentario 0 Comentarios

(Líbano) (1914)-Murcia (España) (1994). Emigró a Marruecos en el año 1937 contratado por el gobierno español para desempeñar tareas de profesor y traductor en centros oficiales del protectorado español del norte de Marruecos. Fue profesor de lengua árabe en el Centro de Estudios Marroquíes y formó parte del  Gabinete de Traducción Hispano-Árabe de la Alta Comisaría, donde colaboró en las demandas de traducción inversa de la Administración del Protectorado. Traduciendo, entre otras cuestiones, al árabe los discursos del Alto Comisario, las leyes vigentes en la Zona y clásicos de la literatura española como Cervantes (El Quijote), Benavente (Los intereses creados), Quevedo (La vida del Buscón), Tirso de Molina (El burlador de Sevilla) o Lope de Vega (Fuenteovejuna), en colaboración en algunas de estas obras con Musa Abbud y otros traductores del servicio.

Publicaciones de aquella época son:

-Cola Alberich, Julio (1948): En el séptimo centenario de la muerte de Ibn Al-Baytar. [Versión árabe por Nayib Abumalham]. Instituto Muley El-Hasan. Tetuán: Cremades.

-García Figueras (1953): Los naturalistas españoles en Marruecos; versión árabe de Nayib Abumalham. Tetuán: Instituto Muley el-Hasan.

También llevó a cabo intervenciones en la emisora de radio de Tetuán, participó en la creación de algunas revistas literarias y publicó en colaboración o en solitario obras de creación, como:

-Recio, Vicente ofm (1948): Oasis. Cuarenta poemas hispano-arábigos. Originales de V. Recio y Nayib Abumalham [con sus respectivas traducciones al árabe y al castellano]. Tetuán: Impr. Majzen.

-N. Abumalham, Remembranzas del Líbano, Ceuta, 1949

-N. Abumalham, Otros Horizontes, Madrid, 1972

-N. Abumalham, El lazarillo de Tormes, (trad. árabe) Granada, 1977.

Nayib Abumalham se doctoró en la Universidad de Granada con una Tesis con el título Eliya Abu-Madi, poeta árabe de ultramar. De la que se hizo una corta edición por parte de los servicios de publicaciones de esa Universidad.

Algunos de sus poemas árabes originales fueron publicados en diversos números de la revista Al-Adib de Beirut.

Se jubiló como profesor agregado en la Universidad Complutense de Madrid. La tarea docente llevada a cabo en esta universidad se compaginó con su ejercicio como Profesor de árabe en la escuela Conjunta de las Fuerzas Armadas de España, con sede en Madrid. De ambas se jubiló en 1984.

Clasificación: 2.6 (7 votos)
Está prohibido copiar este artículo. Artículo.org no permite la sindicación de sus artículos.
Acerca del autor

Dr. CHARIA Zakaria

¿Tiene comentarios o preguntas para el autor?
Artículos recomendados
XXIII Feria Internacional del Libro de Bogotá - 2010
Escrito por Juan Camilo Cano, Añadido: 12 de Ago, 2010
Bogotá celebrá una homenaje a las palabras hermosas del mundo, un homenaje al libro como esencia plena de culturización. La XXIII Feria Internacional del Libro ha abierto sus puertas a los lectores interesados de toda Latinoamérica ya que la capital colombiana celebra anualmente una de las principales ferias...
veces visto 3375 Veces vista:   comentarios 1 Comentarios
Manual de la Bruja para cocinar con Niños
Escrito por Miguelx2, Añadido: 11 de Nov, 2010
Si muchos supieran la magia que encierran los libros infantiles, cuando abres uno de ellos miras y descubres auténticas maravillas. en el siguiente articulo vamos hablar de un libro infantil que me llamá mucho la atención su divertido nombre, Manual de la bruja para cocinar con niños, de Keith McGowan. Su...
veces visto 2316 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Las diferentes formas de llamar a los locos
Escrito por Alejandro Rutto Martínez, Añadido: 06 de Jul, 2008
Un loco, por definición es alguien que ha perdido la razón, de poco juicio, disparatado e imprudente. Sin embargo, según quienes han viajado al país del encanto en que ellos habitan y andan, nos cuentan que es el estado de mayor felicidad para el alma humana. Nada se necesita porque todo se tiene. Y se tiene...
veces visto 9311 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
La descentralización médica
Escrito por Miguel Palacios, Añadido: 29 de Mar, 2009
A lo largo del desarrollo de la humanidad la ciencia ha ido reemplazando el empirismo pero este cambio es dialéctico, relativo, porque aún no ha concluido y porque no abarca todas las esteras de la sociedad, en el caso de nuestro país hay que reconocer que evoluciona socio-económicamente de una manera...
veces visto 2423 Veces vista:   comentarios 1 Comentarios
Seleccionar lectura infantil y juvenil
Escrito por jmejiat67, Añadido: 17 de Sep, 2010
58.000 títulos en catálogo, más de 12.000 novedades publicadas, 60 millones de ejemplares producidos... son algunas de las cifras del sector editorial de Literatura Infantil y Juvenil en España. ¿Dónde buscar entre tanta oferta? Con el fin de orientar y guiar en la selección de estas obras, tanto a...
veces visto 1941 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios