Matices Gramaticales del Se en Español
Esta partícula representa en español uno de los elementos gramaticales más complejos por su variedad de usos. Generalmente los libros de Gramática ofrecen sobre este tema, análisis que tienen como referencia general los conceptos de reflexividad, pasivización,impersonalidad. En estudios linguísticos de los últimos años se muestra que la pequeña forma gramatical se, es uno de los llamados clíticos, estos son formas gramaticales átonas que se unen a otra categoría. Las formas
Me nos
Te os
Le, lo la les, los, las se
Son clíticos y como tales, además de no llevar tilde, deben ir obligatoriamente junto al verbo, en posición proclítica(al lado izquierdo)
Me vieron , nos llamaron, te dieron, los traicionaron, las vendieron , se negaron.
O en posición enclítica (al lado derecho) este uso es actualmente menos empleado;
Aparece más en el lenguaje literario: viéndome, llamándonos , sentándote ,llamándolas cállese. Generalmente se les llama Pronombres personales átonos. Sin embargo desde la perspectiva de la información los clíticos son simples portadores redundantes de la información que tiene el pronombre pleno ( Wilson , 1985)
Yo (me) voy a San José, Tú (te) compras ropa Ella (se) viste bien. En estos ejemplos los clíticos me, se te. Pueden ser suprimidos por ser información redundante.
En la teoría de la Gramática de Casos , desarrollada por Walter Cook (1975), Charles Fillmore (1968) y otros lingüistas; se buscaba explicar las relaciones entre los estados, procesos y acciones que se dan en el mundo conceptual del hombre y los objetos concretos o conceptos hechos cosas, que participan en ese universo .
Este breve resumen presenta las declaraciones que sobre el uso del se dan los textos académicos y las observaciones que sobre este clítico hace el Dr. Jack Wilson al analizar el tema en el marco de la Gramática de Casos.
La Real Academia Española de la Lengua en su Diccionario Panhispánico de dudas, presenta el se como:
Variante Formal de ( le )“variante formal de le(s). Cuando el pronombre de dativo le(s) precede a alguno de los pronombres de acusativo de tercera persona lo(s), la(s), adopta la forma se: Les compré caramelos > Se los compré; Le puse los zapatos > Se los puse.”
ReflexivoDe uso frecuente es el llamado se como Reflexivo, en donde hay igualdad de referencia entre Sujeto y Complemento directo o Complemento Indirecto
se como reflexivo: 1)la niña se pinta 2)Luis se viste 3)La niña se pinta las uñas 4) Eneida se pone polvoSegún la Academia en estos casos las formas se actúan como complemento Directo ( oraciones 1 y 2) y como Complemento Indirecto en ( oraciones 3 y 4) en este tipo se incluyen los casos de oraciones con refuerzo tónico Pedro se limpió a sí mismo
Se como recíproco: Los estudiantes y los profesores se aprecian, Los chicos se miraron asustados unos a otros, Ellos se daban saludos muy corteses.
Esta es una forma especial de reflexividad, hay sujetos múltiples, hay intercambio de funciones de sujetos y objetos.
Se con valor expresivo“ Pronombre personal de tercera persona con valor expresivo. Se trata del uso del se reflexivo (referido al sujeto de la oración), con función sintáctica similar a la del complemento indirecto, pero sin venir exigido por el verbo. Su presencia aporta matices expresivos de diferente tipo y a menudo su uso es expletivo, pudiendo suprimirse sin que la oración sufra cambios de significado: Juan (se) merece un premio; María (se) leyó la novela de un tirón.”
Se como inherente al verbo.Esta forma de se usa en verbos que son inherentemente reflexivos. Pedro se desmayó, Elena se arrepintió, El chico se enorgullece.Son esos tipos de verbos que regularmente se conjugan con la participación de una forma clítica reflexiva. Wilson incluye en este tipo las formas.
El muchacho se triste, Juan se me parece a su hermano. En ellas el sujeto no hace nada, no es que ellos se ven o parecen; el impacto semántico de la oración es el de un espectador que experimenta una sensación
El Diccionario Panhispánico lo distingue así:
“Componente de las formas de tercera persona de los verbos pronominales. Hay verbos (arrepentirse, quejarse, etc.) que se construyen en todas sus formas con un pronombre átono reflexivo, que no desempeña ninguna función sintáctica en la oración; la forma que corresponde a las terceras personas es se: El moribundo se arrepintió de sus pecados; Los clientes se quejaron del trato recibido. Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como arrepentirse, adueñarse, resentirse, etc., y otros adoptan determinados matices significativos o expresivos en los usos pronominales, como ir(se), dormir(se), salir(se), etc.: Juan (se) salió de la reunión. También se construyen necesariamente con el pronombre átono las acepciones pronominales que corresponden a la llamada «voz media», con la que se expresa que al sujeto le ocurre lo denotado por el verbo, sin que haya causa conocida o sin que esta importe, a veces por tratarse de una acción inherente a la naturaleza del sujeto: El barco se hundió; En primavera los campos se llenan de flores.”
Se indicador de oraciones impersonales o de pasiva reflejaLa palabra se sirve hoy para formar dos tipos de oraciones: impersonales y de pasiva refleja.
a) En las oraciones impersonales, llamadas así por carecer de sujeto gramatical, la forma se precede siempre a un verbo en tercera persona del singular. Esta construcción puede darse con verbos intransitivos (Se trabaja mejor en equipo), con verbos copulativos (Se es más feliz sin responsabilidades), con verbos transitivos que llevan complemento directo de persona precedido de la preposición a (Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos) e incluso con verbos en voz pasiva (Cuando se es juzgado injustamente, es necesario defenderse). No debe ponerse el verbo en plural cuando la oración impersonal lleva un complemento directo plural, pues la concordancia de número solo se da entre el verbo y el sujeto, y no entre el verbo y el complemento directo; así, hoy no sería correcta una oración como Se vieron a muchos famosos en la fiesta, en lugar de Se vio a muchos famosos en la fiesta. Tampoco es correcto hacer concordar el verbo de la oración impersonal con otro tipo de complementos preposicionales: Ayer se llegaron a los 50 ºC en Calcuta (en lugar de se llegó a los 50 ºC); En la reunión se hablaron de temas importantes (en lugar de se habló de temas importantes).
Otra perspectiva son las ideas del Dr. Jack Wilson.
Analizar ejemplos como:
Se duerme bastante bien, Se espera a los delegados
“Los verbos no tienen un sujeto explícito, no hay objeto directo para hacer concordancia (primer caso), o éste tiene preposición lo que le impide ser considerado como sujeto, ambos ejemplos tienen el Se reflexivo. La referencia del clítico Se es a un sustantivo indeterminado, o indefinido o impersonal que tiene los rasgos de tercera persona y de singular, pero no tiene forma “ ( Wilson, 1985,p.87)
El Diccionario Panhispánico señala:
b) En las oraciones de pasiva refleja la forma se precede a un verbo en forma activa en tercera persona (singular o plural), junto al que aparece un elemento nominal, normalmente pospuesto, que funciona como su sujeto gramatical. Este elemento nominal suele denotar cosas o acciones, o personas indeterminadas: Se hacen fotocopias; Se supone que ibas a venir; Se necesitan secretarias bilingües. Si el sujeto lleva determinante o es un pronombre, puede ir antepuesto: Las fotocopias se hacen en máquinas especiales; Al final, todo se sabe. Por tratarse de una forma de pasiva, solo se da con verbos transitivos, y el verbo irá en singular o en plural según sea singular o plural el elemento nominal que actúe de sujeto: «En los comercios especializados se vende la pasta de sésamo» (Bonfiglioli Arte [Arg. 1990]); «En ese kiosco [...] no se venden revistas políticas» (Puig Beso [Arg. 1976]).
Las oraciones de pasiva refleja tienen el mismo sentido que las oraciones de pasiva perifrástica (las construidas con «ser + participio»): En la reunión se discutieron todos los temas pendientes = En la reunión fueron discutidos todos los temas pendientes. Pero mientras la pasiva perifrástica admite con naturalidad un complemento agente (que se corresponde con el sujeto de la acción en la construcción activa), la pasiva refleja no suele llevarlo; así, lo normal es decir Los apartamentos se vendieron en poco tiempo, pero Los apartamentos fueron vendidos en poco tiempo por agentes inmobiliarios. El uso de la pasiva refleja con complemento agente solo se da, esporádicamente, en el lenguaje jurídico-administrativo: «Los recursos se presentaron por el sector crítico y aún no ha habido respuesta» (Abc [Esp.] 29.1.85); pero incluso en estos casos resulta más natural el empleo de la pasiva perifrástica: Los recursos fueron presentados por el sector crítico”
Aplicando las ideas del Dr. Wilson se puede decir:
En construcciones de esta clase, hay una indeterminación del sujeto, la concordancia del verbo se realiza explícitamente con el objeto, que es a su vez el paciente de la actividad, aquí la forma se referencia a un sujeto del cual solo se tienen los rasgos de tercera persona singular o plural.”
Observaciones en la Gramática de casos sobre el Se en las oraciones llamadas Impersonales o Pasivas Reflejas.
En oraciones llamadas impersonales del tipo : Se cocinaron las papas, (otros : se sembraron los árboles, se vendió la finca. En esta clase de oraciones hay una destopicalización o exclusión del agente que ejecutó las acciones respectiva. El único elemento argumento o variable que aparece es el complemento directo ( papas, árboles, finca) Son oraciones que solo muestran una acción –proceso . no hay agente ( aquello que es capaz por sí solo de realizar una acción ) implícito
Hay construcciones que son identificadas como impersonales con se, tales como:Se cortó la tela con las tijeras, Se escribió la carta con el lápiz
En cada una de ellas hay dos argumentos, tela como objeto directo ; y tijeras como instrumento, en este caso las tijeras , aunque pueden colocarse en la posición de sujeto gramatical “Las tijeras cortaron la tela “ no son semánticamente un agente, pues por sí solas no ejecutan la acción. Igual caso es el del segundo ejemplo, hay dos argumentos carta y lápiz; objeto directo y el otro el instrumento, que puede ser sujeto gramatical,“ El lápiz escribió la carta”, pero no funciona como agente. Esto últimoreafirma el hecho de que no todos los sujetos gramaticales son los agentes que ejecutan la acción en la oración. En estos dos últimos ejemplos los agentes han sido elididos o suprimidos
Otro matiz relacionado con lo anterior se da en construcciones de la clase:a)El periodista narró el partido ,b) El partido fue narrado por el periodista
c)Se ha narrado el partido por el periodista”, d) Se ha narrado el partido por la televisión”
El ejemplo (a) muestra al sujeto agente (periodista) y al objeto directo (partido). (b) es una oración pasiva que contiene al objeto directo partido) en posición de sujeto y a (periodista) en posición de complemento agente. (c) Es una oración llamada pasiva con se que incluye al objeto directo y al agente. En (d) hay una oración pasiva con se, pero que muestra al objeto directo ( partido) y al complemento Medio ( no instrumento).
Con frecuencia la identificación del agente se complica en oraciones con se de carácter reflexivo donde aparece un sujeto que puede ser Sujeto gramatical y Agente; pero que no es posible decir categóricamente que en verdad sea el agente ejecutor de la acción.Diana se hizo un peinado raro, Miguel se construyó una hermosa casa, Raquel se puso un tatuaje provocativo” En estos casos es difícil determinar si semánticamente los sujetos ( Diana, Miguel, Raquel ) son sujetos gramaticales y agentes porque ellos mismos realizaron la acción expresada por la oración, pues tienen la facultad de hacerlo; o fue otro el agente ( peinadora, constructores ,etc.).
El se manifiesta otros rasgos que se notan al estudiarlo desde la teoría de la Gramática de Casos alguno de estos son:El viejo se me acercó.
El viejo es agente, se, refiriéndose al viejo manifiesta el objeto que cambia de lugar, me representa el caso locativo .En esta oración hay una acción, un locativo, y un proceso expresados por el verbo. Igual análisis aparece en: El taxista se orilló.
El hombre se fue
El verbo “Ir” permite que se suprima el lugar. El hombre es agente y en la oración hay una acción, un proceso y un locativo que se ha suprimido.
El niño se cayó del árbol. El se está cayendo
La primera oración contiene un verbo locativo de proceso; hay cambio de posición de un objeto. Se puede enfocar el momento del cambio o el inicio o fin del cambio tal como lo indica la segunda oración.
Se está empezando a caer. Se ha caído
La ropa se secó. El elefante se murió. La puerta se abrió
En estas últimas oraciones, el se participa en una construcción de proceso, el verbo enfoca el cambio de estado de un objeto
En ejemplos como: Se amaneció, Se anocheció. Se expresan condiciones atmosféricas. No aparece el objeto que cambia de estado, en estos casos el Se marca el fin del proceso.En oraciones de proceso el se es empleado frecuentemente con verbos incoactivos ( enrojecer, atardecer, envejecer, madurar, etc).
Para el autor que estamos usando, los procesos derivados se marcan en español obligatoriamente con se, aun cuando el proceso mismo puede estar lexicalizado.& nbsp; &nb sp;   ; Proceso
Se pegó la ventana & nbsp; &nb sp;   ; Pegar
Se abrió la puerta &n bsp; &nbs p; abrir
Se secó la ropa &nbs p; &n bsp; secar
El borracho se volvió loco &nbs p; enloquecer
La chica se puso colorada &n bsp; colorear
La rana se convirtió en príncipe   ; convertirse
Se como reemplazante de SujetoEl marco teórico de la gramática de Casos que don Jack Wilson emplea le permite considerar que el se es una forma que sustituye al sujeto en aquellos casos donde se dan estas condiciones:
El sujeto de la oración es indefinido.La flexión del verbo es estativa.La forma del verbo es imperfectiva.La predicación del verbo es genérica. Se limita a tercera persona del singular)Estos requisitos se cumplen en oraciones del tipo
Se es bueno o se es malo
Se alquila casas
Se necesita empleados
En estos últimos ejemplos la referencia del clítico se es a un sustantivo indeterminado, o indefinido o impersonal, que tiene los rasgos de terecera persona y singular, pero que no tiene forma
Si una de estas condiciones no se cumplen se produce la agramaticalidad o inaceptabilidad de la oración ( marcadas con *)
* Se alquiló casas ( la forma del verbo es perfectiva)
* Se alquilan esas casas (las casas ya no tiene predicación genérica, sino específica)
* Se son buenos o se son malos (los sujetos son de tercera plural, no singular)
Con respecto las formas con se más verbo en plural o singular y Objeto directo la Academia ofrece la siguiente aclaración.“Se venden casaso se vende casas. Aunque tienen en común el omitir el agente de la acción, conviene no confundir las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado en tercera persona del singular) y las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural, concertando con el sujeto paciente). La confusión puede darse únicamente con verbos transitivos, pues son los únicos que pueden generar ambos tipos de oraciones: Se busca a los culpables (impersonal) / Se buscan casas con jardín (pasiva refleja)./”
Los ejemplos y comentarios anteriores permiten identificar que el se ,de uso abundante en nuestra lengua encierra una gran variedad de elementos discursivos, semánticos y sintácticos. Este participa en enunciados construidos con sustantivos o adjetivos que funcionan como operadores lógicos y aparecen como verbos de proceso.
Palabras como rojo, blanco, flaco representan generalmente estados., y se convierten en verbos de proceso al agregarles un rasgo “incoactivo” término empleado para indicar realización de proceso. Esto permite oraciones como:El joven se enrojeció
El cabello se emblanqueció
El perro se enflaqueció.
Indudablemente que el se implica toda una gama de realidades semánticas, sintácticas y discursivas, que no pueden se observadas con los parámetros únicos de las oraciones pasivas, reflexivas, o de impersonalidad, pues en el nivel subyacente del lenguaje humano hay más conceptos que se pueden manifestar superficialmente a través de formas como el clítico aquí comentado.Creemos que la mejor utilidad de este breve resumen se esconde en el estímulo que el mismo pueda ofrecer para continuar estudiando este y otros muchos fenómenos que hay en la gramática del español.
Bibliografía.
Real academia Española.(2005). Diccionario Panhispánico de Dudas. Madrid: Santillana.
Wilson, Jack, K. (1985). La Gramática de Casos en Español. Revista de filología y Lingüística, Vol. XI. No 1. San José: Editorial, Universidad de Costa Rica.
Dr. Manuel Wong López
http://www.gramatica.biz
Registro automático