Anunciese Aquí

Registro automático

Acceder con Twitter Acceder con Linkedin Acceder con Facebook

top articulo
twitter
facebook
Rss
viernes 23 de agosto del 2019
Lea, publique artículos gratis, y comparta su conocimiento
Usuario Clave ¿Olvidó su clave?
¿Iniciar sesión automáticamente en cada visita?
Inserte su correo electronico

Un punto a tu favor: traduce correctamente tus campañas de email marketing

veces visto 7717 Veces vista   comentario 0 Comentarios

Un punto a tu favor: traduce correctamente tus campañas de email marketing

Las campañas de email son una de las estrategias de marketing más utilizadas en Internet, dado su bajo coste y su rapidez. Sin embargo, no dejes que la idea del bajo coste te seduzca hasta el punto de olvidar la calidad. En marketing y publicidad, la importancia del lenguaje es clave tanto para captar como para fidelizar clientes.

            El email marketing ofrece muchas ventajas, pero también algunas desventajas. En muchos casos, los creadores de las campañas se enfrentan a clientes con poca confianza en la web y el comercio a través de internet, y con tendencia a borrar de su bandeja de entrada los mensajes publicitarios que no consideran serios.

 

La importancia de una buena traducción

            Las campañas de email marketing buscan la promoción de un producto o marca y la captación y fidelización de clientes. Es sobre todo a la hora de captar clientes cuando cobra importancia la corrección y precisión del lenguaje. Una traducción adecuada puede hacer no sólo que el cliente se interese en la campaña en sí, sino también mejorar la imagen de la marca.

Por otro lado, el uso inadecuado o erróneo del lenguaje puede llevar al cliente a perder interés en lo que está leyendo. La facilidad con la que los internautas pueden deshacerse de sus emails con un solo clic y la gran cantidad de información que reciben a través de la web puede hacer que olviden totalmente y muy rápido la información recibida, si ésta no se presenta con claridad.

 

La traducción también atiende a las diferencias culturales

            Las diferencias culturales deben ser siempre tenidas en cuenta a la hora de traducir una campaña publicitaria. En muchos casos, los hábitos de consumo en los diferentes países deben ser analizados a la hora de plantear un plan de comunicación y marketing. Es por ello que contar con los servicios de un traductor nativo puede incrementar el alcance y optimizar los resultados de una buena campaña de email marketing. 

Clasificación: 3.3 (36 votos)

Está prohibido copiar este artículo. Artículo.org no permite la sindicación de sus artículos.
Acerca del autor

Conoces más sobre nuestros Servicios de Traducciones y servicios lingüistícos

¿Tiene comentarios o preguntas para el autor?

Lo sentimos, pero no podemos procesar su petición en este momento. Por favor pruebe mas tarde. Si el problema persiste, puede contactar con nosotros pinchando sobre el enlace aquí.