Anunciese Aquí

Registro automático

Acceder con Twitter

top articulo
twitter
facebook
Rss
miércoles 17 de abril del 2024
Lea, publique artículos gratis, y comparta su conocimiento
Usuario Clave ¿Olvidó su clave?
¿Iniciar sesión automáticamente en cada visita?
Inserte su correo electronico

La traducción de contratos de arrendamiento

veces visto 1381 Veces vista   comentario 0 Comentarios

La traducción de contratos de arrendamiento

La traducción de contratos de arrendamiento

 

Nos encontramos en un mundo económicamente globalizado en el que las empresas encuentran una porción de negocio interesante en la internacionalización de productos y servicios. Un sector, el exterior, que requiere la configuración de una infraestructura para que las empresas vean viables sus iniciativas.

 

Entre estas infraestructuras se encuentra el establecimiento de puntos de venta en otros países, para lo que hacen falta locales de distribución. Es por ello que cada vez son más las empresas que requieren de llevar a cabo en estos lugares alquiler de locales, y por tanto, traducir contratos de arrendamiento para los mismos.

 

Un documento cuya elaboración requiere de especialización y cuidado. Y aun más, su traducción. ¿El motivo? Los problemas que se generan en torno a los documentos relacionados con el alquiler de locales, los cuales son numerosos y están mucho más presentes de lo que imaginamos, tanto en lo que respecta a su contenido dudoso como a la múltiple interpretación que de ellos se puede hacer. Sobre todo si se trata de un documento traducido.

 

Los límites de los contratos de arrendamiento

 

Los mismos abarcan aspectos clave de tal documento, como las personas que en él deben aparecer como inquilinos o, en el caso de tratarse de una sociedad, la tipología de esta; a la función que cumplan los mismos. De igual modo, también debe incluirse con claridad el valor del arrendamiento, el tiempo mínimo que es obligatorio permanecer en él y la cantidad en concepto de fianza, entre otras cosas.

 

De igual manera, es importante contar con un traductor profesional que realice traducciones de garantía, en las que se incluyan las funciones de esta fianza, donde se deben trasladar y en qué momento se deben retirar al inquilino. Para ello, se deben tener en cuenta las normas de cada país de destino y homologarlas al caso español y, por extensión, al europeo.

Clasificación: 3.4 (22 votos)
Está prohibido copiar este artículo. Artículo.org no permite la sindicación de sus artículos.
Acerca del autor

Conoces más sobre nuestros Servicios de Traducciones y servicios lingüistícos

¿Tiene comentarios o preguntas para el autor?
Artículos recomendados
Cómo enviar tú web a un Directorio de Empresas
Escrito por Juan Camilo Cano, Añadido: 25 de Abr, 2011
Un directorio de Empresas es un nicho que acepta presentaciones de negocios o sitios web de comercio electrónico. Los sitios de negocios son aquellos que representan a una empresa. Los Ecommerce (comercio electrónico) son sitios que venden productos y servicios en Internet, por ejemplo, una floristería en...
veces visto 2851 Veces vista:   comentarios 1 Comentarios
Palabras claves
Escrito por Manuel Velasco Carretero, Añadido: 08 de Jun, 2010
Todo diseño organizativo empresarial que se reelabore, más que un trabajo de reconfiguración, debe ser un esfuerzo por enriquecer y, sobre todo, concretar la parte positiva de los enfoques formales o informales que existan previamente. Además de recoger las descripciones de los procesos, los puestos y las...
veces visto 2056 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Negocio especializada en Zurdos
Escrito por mediablogs.net, Añadido: 23 de Jul, 2010
Durante siglos los zurdos fueron discriminados como minoría. Habitualmente, la gran mayoría de las herramientas de trabajo son fabricadas para ser usadas con la mano derecha. No sólo los artefactos de oficina o escolares, sino también implementos de cocina e instrumentos musicales son fabricados sólo para los...
veces visto 1939 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Emprender y el microemprendimiento
Escrito por Enrique Gastelo, Añadido: 21 de Dic, 2010
Hola estimado emprendedor , en este artículo hablaremos sobre cómo iniciar correctamente un microemprendimiento y poder emprender con mayor eficacia en nuestros proyectos. Para poder iniciar un microemprendimiento o negocio de una forma correcta, es preciso contar con dos términos y saber utilizarlos ya que...
veces visto 1818 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
5 Consejos Fundamentales para iniciar tu propio Negocio
Escrito por Miguelx2, Añadido: 04 de Nov, 2010
En el siguiente articulo te guiaremos a traves de  cinco consejos importantes de emprendimiento y asi comenzar tu propio negocio, la idea de ser tu propio jefe y crear una compañía que ofrezca productos grandiosos no te deja dormir, Aún así todo lo que haces es soñar pero nunca empiezas. No estas solo. Los...
veces visto 4158 Veces vista:   comentarios 1 Comentarios