Modalidades de aprender inglés
Aprender inglés en el extranjero se ha convertido en uno de los propósitos prioritarios para la mayoría de los estudiantes y profesionales que conocen las ventajas y beneficios que esta opción de estudios reporta, tanto en términos de educación, especialización académica, optimización profesional y laboral e inserción en la cultura universal que impera en nuestros tiempos actuales.
Lo cierto es que existe una amplia brecha entre las modalidades que acercan al estudiante hacia un sistema efectivo y adecuado de aprendizaje de la lengua inglesa. Este espectro de modalidades va desde el estudio sistematizado del idioma inglés, como lengua extranjera, a través de programas regularizados de los ministerios educativos de cada país, hasta el estudio contextualizado del idioma –acaso el sistema más antiguo, actualizado como una de las mejores modalidades de estudio que existen hasta el momento.
A través de la evolución de las modalidades de aprendizaje del inglés se han ido creando instancias idóneas y funcionales para cada época, sistema educativo y demandas derivadas del progreso social –modalidades que aún subsisten, pero con menor interés y participación de estudiantes, maestros e instituciones, a nivel global.
Ejemplo de ello, lo constituye la multicultural proliferación de centros de estudios de inglés que se gestó en todo el mundo, a partir de la década de los 70, seguida por la creación de sistemas personalizados de enseñanza –todo con el propósito de optimizar un aprendizaje que no dejaba de centrarse en ser impartido como clases de inglés complementarias, cursos de inglés básico, cursos intensivos de inglés y programas de inmersión lingüística y cultural del idioma inglés –dentro de territorios no angloparlantes.
Mas, no es sino hasta la década de los 80 cuando se comienza a instaurar una renovación en la enseñanza del inglés, por cuanto las metodologías comienzan a ser más personalizadas e interactivas y, por lo mismo, los estudiantes aprenden con mayor eficacia los elementos gramaticales, de léxico lingüística y traducción. Las escuelas, centros e instituciones educativas de todo el mundo, retroalimentan la iniciativa centrada en la transferencia estudiantil –como metodología didáctica del idioma inglés, para contextualizar al estudiante dentro del ámbito vivo, propio del hablante nativo.
Esta iniciativa da origen a una amplia diversidad de investigaciones, programas y metodologías de aprendizaje contextualizado del inglés, naciendo de esta forma muchos sistemas de multimedia –especialmente auditivos- orientados a la programación neurolingüística de esta lengua –como una forma de optimizar el dominio de la fonética y la fonología del idioma, las áreas deficientes de todo aprendizaje de un idioma aislado de su interacción nativa-, así como la aceleración del aprendizaje del inglés, a través de recursos y sistemas subliminales de percepción neurolingüística.
Otra metodología se centró en la importación -a las escuelas, centros y universidades- de profesores anglosajones nativos, expertos en la docencia y en la lingüística del idioma, de modo de fortalecer la ausencia de la interconexión del estudiante con el entorno nativo. Mas, esta modalidad no fue, a largo plazo, exitosa, por cuanto se requería de mucho tiempo personalizado y de numerosos profesores para fortalecer las experiencias globales de aprendizaje. Sin embargo, esta modalidad dio inicio a las visitas estudiantiles de inmersión cultural en la lengua inglesa, junto a una dinámica metodología que comenzó a contextualizar al estudiante en interacción con el idioma inglés y con su cultura viva.
A esta modalidad se han sumado los programas becarios para aprender inglés en el extranjero, los programas de conversación con nativos ingleses, las becas de perfeccionamiento estudiantil y profesional para estudiar en países de habla inglesa, los programas universitarios multiculturales -ofertados por reconocidas universidades y centros anglosajones-, entre otras muchas modalidades que convocan al estudiante y al profesional, hacia un aprendizaje plenamente interactivo. En síntesis, vivimos, en la actualidad, una verdadera convocatoria a aprender inglés en el extranjero.
SpainExchange es un portal internacional de intercambio de estudiantes con miles de listados de escuelas de todo el mundo.
Muy interesante aporte. En este mundo totalmente globalizado es muy importante saber hablar inglés pues poseer este conocimiento genera muchas oportunidades no solo desde el punto de vista cultural sino también en el plano laboral.
Registro automático