Anunciese Aquí

Registro automático

Acceder con Twitter

top articulo
twitter
facebook
Rss
domingo 03 de marzo del 2024
Lea, publique artículos gratis, y comparta su conocimiento
Usuario Clave ¿Olvidó su clave?
¿Iniciar sesión automáticamente en cada visita?
Inserte su correo electronico

Rasgos importantes en el dialecto de los Habitantes Americanos de habla hispana - Segunda parte

veces visto 11919 Veces vista   comentario 0 Comentarios

Rasgos importantes en el dialecto de los Habitantes Americanos de habla hispana - Segunda parte

Sin embargo, estos intentos de zonificación no siempre han sido fecundos, debido a que no se cuenta con datos precisos o suficientes en cada lugar, por ejemplo, a través de la elaboración de atlas lingüísticos; pero, a pesar de lo anterior, algunos autores coinciden en distinguir las siguientes zonas: 1 México y sur de los Estados Unidos, 2 Caribe, 3 zona andina, 4 zona rioplatense y 5 zona chilena, aunque se han llegado a postular hasta dieciséis zonas.

Entre las distintas zonas se observan diferencias, por ejemplo, en el plano léxico, como ocurre en los siguientes casos: autobús (España) es guagua (Cuba), micro (Chile), buseta (Colombia), colectivo (Argentina), camión (México); cazadora (España) es chamarra (México), chompa (Colombia, Ecuador), chaqueta (Panamá, Venezuela, Paraguay), casaca (Chile, Perú); manta (España) es cobija (Colombia, Honduras, Ecuador), frazada (Perú, Bolivia, Chile, Argentina), cobertor (México), frisa (República Dominicana, Puerto Rico).

Pero las diferencias no abarcan sólo aspectos léxicos, sino también, aunque en menor grado, fonéticos y morfosintácticos. Por ejemplo, diferente realización del fonema s, desde la aspiración en Chile o Argentina, hasta la s ciceada pronunciada como z de algunos puntos de Colombia y Puerto Rico y, sobre todo, en El Salvador, Honduras, Nicaragua y costas de Venezuela; palatalización de j en Chile mujer suena mujier, o aspiración de la misma en República Dominicana; confusión de y o ll, que se distinguen en algunas zonas, mientras que en otras se confunden a favor de y, como en la mayor parte de Hispanoamérica, o diferencias en el sistema vocálico.

En cuanto a diferencias morfosintácticas, éstas son bastante menos frecuentes, como la alternancia de los diminutivos it e ic ratito, ratico, construcciones gramaticales diversas, como ¿Qué tú sabes?, corriente en Centroamérica y Caribe, y ¿Tú sabés?, habitual en el resto del territorio. Además, un fenómeno constantemente citado es el voseo, con sus correspondientes formas verbales en algunas zonas y niveles socioculturales, vos tenés, común en Argentina, o vos tenís, vulgar en Chile, variantes de tenéis, en oposición al tuteo.

Clasificación: 2.3 (28 votos)
Está prohibido copiar este artículo. Artículo.org no permite la sindicación de sus artículos.
Acerca del autor

Hola amigos... SOY TECNICO EN ELECTRONICA... Quiero compartir esta página a personas interesadas en aprender  y compartir. Me estaras alludando solo viendo estos videos. SOLO ELECTRONICA

¿Tiene comentarios o preguntas para el autor?
Artículos recomendados
Los idiomas más difíciles de aprender
Escrito por Juan Camilo Cano, Añadido: 10 de Dic, 2010
Hay más de 2650 lenguas en el mundo y más de 7.000 dialectos. Saber a ciencia cierta que idioma es el más difícil de aprender no es tan simple como cualquiera pueda creer. Diferentes lenguajes presentan desafíos diferentes, y lo que hace de un idioma difícil de aprender depende mucho de la persona que lo...
veces visto 8443 Veces vista:   comentarios 4 Comentarios
Noticias del iPad 2 de Apple
Escrito por mediablogs.net, Añadido: 18 de Feb, 2011
Por el momento es solo un anuncio, cargado de misterio y de una gran cantidad de rumores que barajan distintas configuraciones de Hardware, algunos exagerando sus aptitudes, y otros echando por borda algunas ilusiones que sus usuarios requerían, aunque lo cierto es que nada está confirmado, ni siquiera su fecha...
veces visto 1868 Veces vista:   comentarios 1 Comentarios
La Lengua Española derivada del Latín
Escrito por carkelsor, Añadido: 09 de Mar, 2012
El Dialecto es variante de una lengua que difiere de ella en ciertos aspectos gramaticales, fonéticos o léxicos. Dialecto geográfico o regional es el que se configura en los límites de una localidad, región o área geográfica; dialecto social es el que habla un grupo concreto de personas que tienen un nivel...
veces visto 11400 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Día del idioma
Escrito por Alejandro Rutto Martínez, Añadido: 18 de Abr, 2008
Si quiere salvarse, haga esto.Si quiere salvarse preste atención a las siguientes líneas. Por estos días la comunidad hispanohablante, conformada por más de cuatrocientos millones de personas, celebramos el día del idioma y una vez más le rendimos tributo a una lengua de la cual extraemos palabras para...
veces visto 5356 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios
Características de la inmersión lingüística
Escrito por practicasscmarketing, Añadido: 06 de Nov, 2009
Los muy concurridos cursos de inmersión lingüística hacen referencia a la enseñanza de una segunda lengua. El objetivo que persiguen estos cursos de idiomas es que los alumnos sean capaces de manejar ambas lenguas, es decir, el fin es que sean bilingües y manejen con fluidez las dos lenguas.En España, este...
veces visto 2560 Veces vista:   comentarios 0 Comentarios